CPourVous - Ce que l'on appelle Manuscrits originaux de la Sainte Bible
Ce que l'on appelle "Manuscrits originaux" de la Sainte Bible
Remarque importante :le présent
document se veut être une présentation des faits et non une polémique.
Pour commencer, il faut dire
qu'il n'existe aucun document que l'on peut qualifier d'original, dans le sens
premier de ce mot, à savoir le premier document écrit soit par l'auteur, soit
par un secrétaire sous la dictée de l'auteur.
Par contre il existe un très grand nombre de
copies, réalisées au cours des siècles.
Pour commencer cette présentation, je vous
propose le plan ci-dessous :
1. Les
différents types de manuscrits que nous possédons aujourd'hui.
Les différents supports
Tablette d'argile, graver avec des pictogrammes
Sceau d'Asaph
Stèle de Mésha
Papyrus Copte du 4ème siècle contenant une portion de L'Évangile selon St Jean
Le premier support est la pierre,
telle
que celle dont Dieu se servit pour graver la Loi et la donner à Moïse.
Il y a les tablettes d'argile, plus légères que les tables de pierre.
Le cylindre, inventé par les Sumériens, c'est un petit rouleau principalement en
pierre dont l'axe était percé permettant le passage d'un fil ou d'un axe pour
le faire rouler plus aisément. Ce cylindre était gravé et imprimait son
empreinte sur l'argile lorsqu'on le faisait rouler, permettant ainsi de sceller
des jarres, des contrats ou tout simplement des lettres. La gravure
représentait le plus souvent une scène mythologique, ou de la vie courante.
Le sceau et les
estampilles, se portent en bagues ou en pendentifs et permettent d'apposer sa
marque sur de la cire chaude ou de l'argile.
La stèle, elle commémore
les évènements importants d'un peuple ou d'une nation.
Les tessons de poterie ou
ostracons, plus résistants que l'argile et moins encombrants que la pierre, ils
servent d'étiquetage pour les jarres de vin, de billets administratifs ou
encore à la correspondance. Ce sont en fait des écrits à l'encre noire sur
des poteries.
Le papyrus, qui est une
plante aquatique produite en grande majorité dans le delta du Nil. Les lamelles
tirées de la tige étaient écrasées, puis croisées, pressées et enfin
séchées, donnant ainsi des feuilles qui collées les unes aux autres formaient
une bande qui pouvait être roulée.
Le parchemin
que l'on ne présente plus, qui est de la peau d'animal et plus
particulièrement du mouton. Il tient sont nom de la ville de Pergame,
créer pour remplacer le papyrus fabriqué en Égypte.
Sceaux-cylindres de l'époque Babylonienne
Stèle du code de lois d'Hammourabi
Ostracon de Lakish
Rouleau d'Esaïe retrouvé à Qumram
Les différents manuscrits
Le présent paragraphe est une citation
de l'ouvrage "Manuscrits et langues de la Bible" de Maurice Carrez, édition
Société Biblique Française.
«Un texte biblique ancien parvient
jusqu'à nous à travers un nombre considérable de sources :
Les manuscrits onciaux, c'est-à-dire écrits en
lettres majuscules sans espace entre les lettres : on en compte près de
250 en grec. Les deux plus anciens et plus complets sont le Sinaïticus et
le Vaticanus (IVème siècle).
Les manuscrits plus récents, écrits en lettres minuscules,
plus faciles à lire, sont au nombre de 2600, et le plus ancien
remonte à 835 près J.C.
Les lectionnaires, constitués de morceaux destinés
à la lecture liturgique, ne sont pas loin d'atteindre les 2000.
Les citations recensées dépassent plusieurs millions
; précieuses, elles sont un témoignage du texte à une époque donnée.
Aux manuscrits, il faut rajouter les papyrus. Moins
connus, ..... Le plus anciens remonte à 125 et c'est un texte de
l'évangile de Jean.
Mais le texte biblique est aussi attesté par les grandes versions
: en latin, vieilles latines (IIème au IVème
siècle), la Vulgate (IVème siècle) ; en Syriaque (IIème
au VIIème siècle) ; en Copte de Haute et de Basse Égypte (IIIème
au VIème siècle)
; en gothique (IVème siècle)
; en arménien (Vème
siècle) ; en éthiopien (VIème
siècle) ; en géorgien (Vème
siècle).»
2. Les manuscrits de
l'Ancien Testament, de la formation du texte actuellement reconnu.
«Le
Texte Massorétique est la référence indiscutable. Le plus vieux
manuscrit date du Xème
siècle. Il est l'œuvre des Massorètes, une communauté de copistes juifs qui
ont perpétué la tradition millénaire de la copie biblique.»
La tradition Juive veut que ce soit Esdras qui ait formé le canon de l’ancien
testament au Vème siècle avant JC (Néhémie 8v1).
Voir aussi le paragraphe 24.2
"Comment le texte de l’Ancien Testament est venu jusqu’à
nous" de
"Histoire de la Bible en France" par Daniel Lortsch
3. Les écrits du Nouveau
Testament, qui eux posent quelques problèmes quant à leur homogénéité,
c'est pourquoi nous parlerons des Manuscrits dits "Minoritaire",
"Majoritaire" et "Reçu".
Jusqu'au XIVème
siècle, l'ensemble des manuscrits du Nouveau Testament, étaient classés
dans deux catégories, relativement proches l'une de l'autre, le "Texte
Reçu" et les manuscrits dit "Majoritaires".
Le "Texte Reçu" est une partie des "Manuscrits Gréco-Byzantins" dit
"Majoritaire" (ce nom vient du fait que le nombre de ces manuscrits
est le plus important en terme de quantité uniquement), rassemblé par Érasme
de Rotterdam
en 1516.
Ce sont ces manuscrits dit "Texte Reçu" (ainsi nommé
par les imprimeurs hollandais Elzévir) qui ont été utilisés par les premiers
réformateurs, tels que Calvin, Martin ou Ostervald, pour leur traduction
française du Nouveau Testament. Il
semble qu’Érasme ait disposé de six manuscrits byzantins pour former son
texte du Nouveau Testament, les deux principaux datant des 13e et 15e siècles.
La variante trinitaire de 1Jn 5.7b-8a fut introduite dans la troisième édition
(1522).
Ci dessous les principales différences entre ces deux catégories
de manuscrits :
Texte reçu (TBS)
Texte majoritaire (Hodges-Farstadt)
Matthieu 3.8
Portez donc des fruits
dignes de votre repentance.
Portez donc du fruit
digne de votre repentance.
Matthieu 5.27
Vous avez appris qu’il
a été dit aux anciens...
Vous avez appris qu’il
a été dit...
Matthieu 6.18
Ton Père, qui voit dans
le secret, te le rendra ouvertement.
Ton Père, qui voit dans
le secret, te le rendra
Matthieu 12.35
L'homme bon tire de
bonnes choses du bon trésor du cœur.
L'homme bon tire de
bonnes choses de son bon trésor.
Matthieu 18.29
Je te paierai tout.
Je te paierai.
Matthieu 27.35
Ils le crucifièrent,
puis ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort afin que
s'accomplisse ce que le prophète avait annoncé: Ils
se sont partagé mes vêtements et ils ont tiré au sort mon habit.
Ils le crucifièrent,
puis ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort.
Marc 4.4
Les oiseaux du ciel
vinrent.
Les oiseaux vinrent.
Marc 6.33
Les foules les
virent s’en aller et beaucoup le reconnurent
Beaucoup les
virent s'en aller et le reconnurent.
Marc 16.8
Elles sortirent rapidement
du tombeau.
Elles sortirent du
tombeau.
Luc 4.7
Elle sera toute
à toi.
Tout sera à toi.
Jean 1.28
Ces choses se passèrent
à Bethabara.
Ces choses se passèrent
à Béthanie.
Actes 3.20
Celui qui vous a été proclamé
d’avance.
Celui qui vous a été destiné.
Actes 8.37
verset absent de la
plupart des manuscrits
Actes 9.5-6
Et le Seigneur dit :
Je suis Jésus que tu persécutes. Il te serait dur de regimber
contre tes aiguillons. Tremblant et saisi d’effroi, il dit :
Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi,
entre dans la ville
Et le Seigneur dit :
Je suis Jésus que tu persécutes. Mais lève-toi, entre dans la
ville
Actes 10.6
Il est logé... près de
la mer. Il te dira ce que tu dois faire.
Il est logé... près de
la mer.
Actes 10.21
Pierre dit... à ces
hommes qui avaient été envoyés vers lui par Corneille...
Pierre dit... à ces
hommes...
Actes 15.34
verset absent de la
plupart des manuscrits
Actes 17.5
Les Juifs restés incrédules
furent saisis de jalousie et prirent avec eux quelques vauriens.
Les Juifs restés incrédules
prirent avec eux quelques vauriens.
Actes 24.7
verset absent de la
plupart des manuscrits
Romains 16.25-27
placé en 14.24-26
Ephésiens 1.18
Qu’il illumine les yeux
de votre intelligence
Qu’il illumine les yeux
de votre cœur
Ephésiens 3.9
Mettre en lumière la communion.
Mettre en lumière la réalisation
(ou gérance)
1 Thessaloniciens2.15
Ils vous ont persécutés.
Ils nous ont persécutés.
1 Thessaloniciens4.13
Je ne veux
pas.
Nous ne voulons
pas.
1 Timothée 1.4
Qui produisent des
discussions plutôt que l’édification (oikodomia) de Dieu dans
la foi
Qui produisent des
discussions plutôt que l’œuvre (oikonomia) de Dieu dans la
foi
1 Timothée 5.4
Cela est beau et
agréable.
Cela est agréable.
Hébreux 8.11
Personne n’enseignera
plus son prochain.
Personne n’enseignera
plus son concitoyen.
Hébreux 11.13
Ils les ont vues de loin et
ont été convaincus, et ils les ont saluées, reconnaissant
qu’ils étaient étrangers
Ils les ont vues et saluées
de loin, reconnaissant qu’ils étaient étrangers
Hébreux 12.20
Même si une bête touche
la montagne, elle sera lapidée ou elle sera abattue avec une flèche.
Même si une bête touche
la montagne, elle sera lapidée.
Jacques 2.5
Dieu n’a-t-il pas
choisi les pauvres de ce monde
Dieu n’a-t-il pas
choisi les pauvres du monde
Jacques 2.18
Montre-moi ta foi sans
(chôris) tes œuvres
Montre-moi ta foi par
(ek) tes œuvres
1 Pierre 1.12
Il leur fut révélé que
ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour nous
Il leur fut révélé que
ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour vous
1 Pierre 5.10
Le Dieu de toute grâce,
qui nous a appelés
Le Dieu de toute grâce,
qui vous a appelés
2 Pierre 2.2
Beaucoup les suivront
dans leurs perditions.
Beaucoup les suivront
dans leurs dérèglements.
1 Jean 5.7-8
Car il y en a trois qui
rendent témoignage dans le ciel : le Père, la Parole et le
Saint-Espritet les trois sont un. Et il y en a trois qui rendent
témoignage sur la terre : l’Esprit, l’eau et le sang, et
les trois sont d’accord.
Car il y en a trois qui
rendent témoignage : l’Esprit, l’eau et le sang, et les trois
sont d’accord.
Apocalypse 1.11
Envoie-le aux sept Églises qui sont en Asie
Envoie-le aux sept Églises
Apocalypse 2.3
Tu as souffert, tu as
de la persévérance, tu as travaillé pour mon nom et tu ne t’es
pas lassé.
Tu as de la persévérance,
tu as souffert à cause de mon nom, et tu ne t'es pas lassé.
Apocalypse 2.15
Ainsi, toi aussi tu as
des gens attachés à la doctrine des Nicolaïtes, ce que je hais.
Ainsi, toi aussi tu as
des gens attachés de la même manière à la doctrine des Nicolaïtes.
Apocalypse 2.20
Mais j’ai un peu
contre toi
Mais j’ai contre toi
Apocalypse 4.11
Tu es digne, Seigneur
Tu es digne, notre
Seigneur et notre Dieu, [toi le Saint]
Apocalypse 5.10
Et il a fait de nous
des rois et des prêtres pour notre Dieu, et nous régnerons
Et il a fait d’eux
des rois et des prêtres pour notre Dieu, et ils régneront
Apocalypse 8.7
De la grêle et du feu mêlés
de sang tombèrent sur la terre. Le tiers des arbres fut brûlé
De la grêle et du feu mêlés
de sang tombèrent sur la terre. Le tiers de la terre fut brûlé,
le tiers des arbres fut brûlé
Apocalypse 9.19
Car leur pouvoir
était dans leur bouche.
Car le pouvoir des
chevaux était dans leur bouche et dans leur queue.
Apocalypse 14.1
Qui avaient le nom de son
Père écrit sur leur front
Qui avaient son nom et
le nom de son Père écrits sur leur front
Apocalypse 14.5
Ils sont irréprochables devant
le trône de Dieu.
Ils sont irréprochables.
Apocalypse 15.3
Roi des saints
Roi des nations
Apocalypse 16.7
J’entendis un autre
dire, de l’autel...
J’entendis l’autel
dire...
Apocalypse 17.8
Elle n’est plus, bien
qu’elle soit.
Elle n'est plus, et
elle reparaîtra
Apocalypse 17.13
Ils partagent leur
puissance et leur pouvoir.
Ils donnent leur
puissance et leur pouvoir.
Apocalypse 17.16
Les dix cornes que tu as
vues sur la bête
Les dix cornes que tu as
vues et la bête
Apocalypse 20.12
Debout devant Dieu.
Debout devant le trône.
Apocalypse 21.24
Les nations des sauvés
marcheront
Les nations marcheront
Apocalypse 22.19
Dieu enlèvera sa part du
livre de la vie et de la ville sainte et de ce qui est décrit
dans ce livre.
Dieu enlèvera sa part de
l’arbre de la vie et de la ville sainte, décrits
dans ce
livre.
Apocalypse 22.21
Que la grâce soit avec vous
tous.
Que la grâce soit avec tous
les saints.
La troisième catégorie de
manuscrits est apparue au XIXème siècle, bien que la datation fait
de ces ouvrages les plus anciens, ils n'ont été retrouvés que plus tard.
Le petit nombre de ces manuscrits leur a donné le nom de
"Minoritaire", connus sous les noms de codex Sinaïticus, codex
Vaticanus et codex Alenxandrinus, qui ont été écrits vers la fin de IVème
siècle.
Les différents documents formant cette troisième catégorie, ont
été étudiés et remis en forme pour donner un texte grec complet du Nouveau
Testament, par deux personnages messieurs Westcott et Hort, pour donner la 26e
édition du texte grec par Nesle-Aland.
Si les différences entre le "Texte Reçu" et les
manuscrits "Majoritaires" ne sont que mineures, il n'en est pas de même
avec cette troisième catégorie.
Passages principaux présents dans le Texte majoritaire et le Textus Receptus,
mais absents des manuscrits minoritaires (Sinaiticus et Vaticanus) : Mt
17.21 ; 18.11 ; 23.14 ; Mc 7.16 ; 9.44, 46 ; 11.26 ;
15.28 ; 16.9-20 ; Lc 17.36 ; 23.17 ; Jn 5.4 ; Ac 28.29 ;
Ro 16.24.
Actuellement je lie et note les différences entre les quatre versions
synoptique présentées sur ce site et intitulées la "Bible Comparée",
je publierai ces différences dans un documents ultérieurement.
Personnellement j'aime à lire dans les
différentes versions, elles me permettent de mieux cerner la Pensée Divine, et
je partage la motivation de la Société Biblique de Genève, qui a choisi pour
sa révision de la Version Segond (à ne pas confondre avec la NBS de l'Alliance
Bible Universelle), de rapprocher la traduction de Louis Segond avec les
manuscrits majoritaires pour en apporter le complément, et ainsi permettre au
lecteur francophone une vision plus complète de la Parole de Dieu.
4. Une annexe avec les écrits de personnes
défendant chacune de ces trois catégories (ce que l'on appelle "la
critique textuelle") a)
Le choix de la Société Biblique de Genève pour la nouvelle Révision de la
Bible Segond (à ne pas confondre avec la NBS).
La Société Biblique de Genève à
choisi d'actualiser le texte de la traduction de Louis Segond, mais en faisant
le choix d'apporter aux lecteurs modernes, les leçons des Manuscrits
Majoritaires, un complément qui ne viendra que renforcer le message de la Sainte
Bible.
Bibliographie et sources documentaires : Le site Web de Samuel SANCHEZ : bibliorama.biblemartin.com
"La Bible déchiffrée", édition LLB.
"Manuscrits et langues de la Bible" de Maurice Carrez, édition
Société Biblique Française.
"Histoire de la Bible en France" de Daniel Lortsch, édition Emmaüs
pour la première partie du livre ou Bibliquest.org
pour une version électronique intégrale.
"L'Exposition Bible" proposée par l'association culturelle "Le
Message", 86 cours Berriat - 38000 Grenoble.
"Préface
de l'Édition de 1872 du Nouveau Testament version JN Darby", Bibliquest.org.
"Préface au
Nouveau Testament par Louis Segond en 1880", édition de 1909.
"Le choix de la Société Biblique de Genève pour la nouvelle Révision de la
Bible Segond", Société Biblique de Genève.
Merci à Daniel Fournier pour le design de cette page.
Référencé
sur:
Ce site est offert par l'Association
"Christ Pour Vous" qui est
référencé sur: Warning: require() [function.require]: URL file-access is disabled in the server configuration in /home/llb25/domains/lirelabible.com/public_html/corps.php on line 766
Warning: require(http://www.christpourvous.com/reference.php) [function.require]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /home/llb25/domains/lirelabible.com/public_html/corps.php on line 766
Fatal error: require() [function.require]: Failed opening required 'http://www.christpourvous.com/reference.php' (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/llb25/domains/lirelabible.com/public_html/corps.php on line 766